豸即獬豸,传说中的神兽,似羊而独角,能别曲直,见坏人即以角触之。后像其形以制冠,由侍御史之类执法官戴之。遂以“戴豸”指担任侍御史职务。许裳《送王侍御赴宣城》:“戴豸却驱鸡,东南上句溪。”
【生卒】:671—713【介绍】:字澄澜,定州安喜(今河北定州)人。少有文名。举进士,累转左补阙,预修《三教珠英》。中宗神龙初为考功员外郎,因阿附武三思,擢为中书舍人,迁兵部、吏部侍郎。景龙三年(70
【介绍】:白居易作。元和十年(815),诗人已由太子左赞善大夫被贬为江州司马,在长安至江州途中,写下了这首诗。“李十一”指李建;“青门”指原汉长安东南门,本名霸城门,为长安东出送别处。诗中描写了驱车离
见“云间陆士龙”。
【介绍】:见王贞白。
【介绍】:刘禹锡作。阿娇为汉武帝夫人陈皇后,无子。后平阳公主进卫子夫,生男据,遂夺阿娇之宠。诗咏阿娇失宠时伫立望幸之事。语意含蓄,辞旨愤怨,且用词精切,为千古佳制。尤其是“试开金殿扫庭花”一句,清徐增
【介绍】:刘禹锡《陕州河亭陪韦五大夫雪后眺望因以留别与韦有布衣之旧一别二纪经迁贬而归》诗句。韦五大夫,即韦弘景。诗写于大和二年(828)春。时禹锡被贬外放二十四年始奉诏入京,经陕州,乍遇故人,惊喜莫名
【介绍】:李商隐七律诗《流莺》末联。诗人借流莺托物寓怀,抒写身世之感,此二句点明“伤春”正意。“凤城”指长安,“花枝”指流莺栖息之所,诗人以“不忍听”流莺的哀啼抒发自己抱负成空、年华虚度的“伤春”之情
即羲皇上人。晋代陶潜有《与子俨等疏》,备述隐逸闲居生活的乐趣,并言“五六月中,北窗下卧,遇凉风暂至,自谓羲皇上人”。后因以“羲皇人”美称隐逸之士或悠然自适之人。戴叔伦《抚州对事后送外生宋垓归饶州觐侍呈
【生卒】:615—682【介绍】:亳州谯县(今安徽亳州)人。博览群书,尤善五礼。高宗在东宫,马周荐其才,召入崇贤馆,兼为太子侍读。后历迁西台舍人、弘文馆学士、西台侍郎。咸亨二年(671),授中书侍郎。