wreaking
英 [ˈriːkɪŋ]
美 [ˈriːkɪŋ]
v. 造成(巨大的破坏或伤害)
wreak的现在分词
柯林斯词典
- VERB 造成(混乱或破坏)
Something or someone thatwreakshavoc or destruction causes a great amount of disorder or damage.- Violent storms wreaked havoc on the French Riviera, leaving three people dead and dozens injured...
猛烈的暴风雨给法国里维埃拉地区造成了极大的破坏,致使三人死亡,数十人受伤。 - The mountains are studded with dams, any one of which could wreak destruction in the valley below.
山区到处都是大坝,其中任何一个都可能给下面的山谷带来灭顶之灾。 - ...the devastation wrought by a decade of fighting.
十年战事造成的严重破坏
- Violent storms wreaked havoc on the French Riviera, leaving three people dead and dozens injured...
- VERB 实施(报复)
If youwreakrevenge or vengeance on someone, you do something that will harm them very much to punish them for the harm they have done to you.- He threatened to wreak vengeance on the men who toppled him a year ago.
他威胁要对一年前扳倒他的人进行报复。
- He threatened to wreak vengeance on the men who toppled him a year ago.
- See also:wrought
The form wrought can also be used as the past participle. 过去分词亦可使用wrought。
双语例句
- It is "wreaking havoc on private lives and taking a toll on health and well-being", the research warns.
调查报告中说:这种工作严重危害了个人的生活质量、健康状况和家庭幸福。 - My eyes kept returning to a blue kite that had been wreaking havoc for the last hour.
我的眼光转向一只蓝风筝,在过去那个钟头里面,它大开杀戒。 - Fraud on letter of credit is becoming ever-increasingly rampant with China's entry into the World Trade of Organization and is wreaking devastating of havoc on normal international trade.
信用证诈骗随着我国加入世界贸易组织而日益猖獗,对国际问的正常贸易产生极其严重的破坏。 - Italian news reports said the same weather system causing chaos in Venice was wreaking havoc elsewhere in north and central Italy, with some 200 people evacuated from their homes in hard-hit Tuscany.
意大利新闻报道说,让威尼斯城一团混乱的气象系统同样在意大利北部和中部肆虐,在受灾严重的托斯卡纳区,已有大约200人撤离家园。 - The dead man disposed of, and the crowd being under the necessity of providing some other entertainment for itself, another brighter genius conceived the humour of impeaching casual passersby, as Old Bailey spies, and wreaking vengeance on them.
死人处理完毕,人群又急于另谋消遣。另一个更聪明的天才想出了个节目:拿偶然路过的人当作老贝勒的密探进行控拆,向他们报复。 - With all the rosy news of the past year and the overall gains, it is easy to lose sight of the volatility that has been wreaking havoc on these fortunes on a daily basis for months.
面对以上令人乐观的消息,我们很容易忽略在过去一年中的财富波动,然而这些日以继月的动荡却可能带给富豪难以估量的损失。 - The dispute between China and Japan over a few small islands in the East China Sea is wreaking havoc on Japanese automakers selling vehicles in China.
近期,中日双方就东海的几个小岛发生纠纷,导致在华日资车企的销售业绩遭受重创。 - The leader of the coffee giant says US political leaders have created a "crisis of confidence" with their political wrangling that is wreaking havoc on the economy.
这位领导咖啡王国的巨人说,政治领袖已因政治恶斗,引发一股「信心危机」,造成经济上的严重破坏。 - The divergence, which is wreaking havoc among energy investors and traders, prompted Saudi Arabia two years ago to drop WTI as its benchmark for pricing oil to customers in the US.
这种偏离给能源投资者和交易员造成了极大干扰,促使沙特在两年前决定,不再把wti当作其面向美国客户的原油定价基准。 - In one Beijing theater, moviegoers hoping to see the tale of a 19th-century former slave wreaking bloody vengeance across the American South saw only moments of the film before the lights came back on.
在北京的一家影院,影迷原本希望看到一名获得自由的奴隶在美国南方展开血腥报复的故事,结果才看了几个镜头影院的灯就亮了。