violator
英
美
网络 违法者; 违反者; 侵犯者; 亵渎者; 地狱杀手侵犯者
复数:violators
BNC.41290 / COCA.15502
英英释义
noun
- someone who assaults others sexually
- someone who violates the law
双语例句
- If the circumstances are serious, the violator's qualifications to undertake annual test of motor-driven vehicles and vessels may be revoked by the authorities defining such qualifications.
情节严重的,由负责资质认定的部门取消承担机动车船年检的资格。 - And the Ministry of Commerce may prohibit the violator from undertaking the relevant business activities of import of goods within the time limit of one year up to three years.
商务部可以禁止违法行为人在一年以上三年以下的期限内从事有关货物进口经营活动。 - The amount of compensation can also be calculated based on how much the copyright violator profited from the infringement.
也可以按照侵权人因侵权行为所得利益计算赔偿数额。 - Whereas no correction is made within the time limit, a payment of land reclamation fees specially used for land reclamation by the violator shall be ordered and a fine may be imposed concurrently.
逾期不改正的,责令缴纳复垦费,专项用于土地复垦,可以处以罚款。 - For example, a false start of a running event might have been followed by a whipping of the violator.
例如,赛跑比赛的偷跑者可能会受到鞭笞的惩罚。 - If such violation causes any property losses or any other damages, the violator shall bear civil liabilities.
造成财产损失或者其他损害的,依法承担民事责任; - Order the violator to remedy the pollution damage within a definite time, pay a pollutant discharge fee, pay the cost for eliminating the pollution and compensate for the losses sustained by the state
责令限其治理,缴纳排污费,支付消除污染费用,赔偿国家损失 - If the violation causes any loss to the benefits of the listed company or other shareholders, the violator shall bear corresponding liability for compensation.
给上市公司或其他股东利益造成损失的,应当承担相应的赔偿责任。 - Furthermore, other people who are in a relationship with the obligation violator, seeing that he does not carry out his Cardinal Obligations, may also cease carrying out their obligations to him.
另外,其他跟你有关系的人,看到你不履行自己的义务和责任,可能也对你停止履行他们的义务和责任。 - Mr Kotz said information that led to a civil penalty from "Any violator" of federal securities laws should trigger a bounty, and that would help regulators to uncover future frauds.
考茨表示,致使联邦证券法的“任何违反者”得到民事处罚的信息,都应该获得赏金,这将有助于监管机构揭露以后的欺诈案件。