八八字典>英语词典>tensions翻译和用法

tensions

英 [ˈtenʃnz]

美 [ˈtenʃnz]

n.  紧张局势(或关系、状况); 矛盾; 对立; (情绪上的)紧张,烦躁
tension的复数

柯林斯词典

  • N-UNCOUNT 紧张关系;紧张局势
    Tensionis the feeling that is produced in a situation when people are anxious and do not trust each other, and when there is a possibility of sudden violence or conflict.
    1. The tension between the two countries is likely to remain...
      那两个国家间的紧张局面可能会持续下去。
    2. ...continued tension over the killing of demonstrators...
      示威者遇害后的持续紧张局势
    3. The years of his government are remembered for political tension and conflict.
      他执政的那些年留给人们的记忆是政治局势紧张、冲突不断。
  • N-UNCOUNT 紧张;焦虑;焦急
    Tensionis a feeling of worry and anxiety which makes it difficult for you to relax.
    1. She has done her best to keep calm but finds herself trembling with tension and indecision...
      她尽力保持镇定,可还是由于紧张、犹豫不决而抖个不停。
    2. Smiling and laughing has actually been shown to relieve tension and stress.
      事实证明,微笑和大笑能够缓解焦虑和压力。
  • N-VAR (势力、观点、影响之间的)冲突,分歧
    If there is atensionbetween forces, arguments, or influences, there are differences between them that cause difficulties.
    1. The film explored the tension between public duty and personal affections.
      这部电影探讨了公共义务和个人情感之间的冲突。
  • 拉紧程度;拉力;张力
    Thetensionin something such as a rope or wire is the extent to which it is stretched tight.

    双语例句

    • It also exacerbates tensions between the US and China.
      这一事件也加剧了美中之间的紧张关系。
    • This was a brazen attempt to create Muslim-Christian tensions, and similar to ploys in Iraq and Pakistan.
      这是一次厚颜无耻的尝试,目的是在穆斯林和基督教之间制造紧张局势,与伊拉克和巴基斯坦的阴谋类似。
    • Ethnic tensions are an old problem here.
      种族矛盾是该地区由来已久的问题。
    • As such tensions increase, they loom larger in Russia's domestic politics.
      这种紧张关系的不断加剧使其在俄罗斯国内政治中愈发凸显。
    • The causes are a complex blend of local and national tensions.
      原因很复杂,既有地方性冲突也有全国范围的紧张局势。
    • Tensions had eased
      紧张关系有所缓和。
    • Violence has broken out in the capital, a stark reminder that the religious tensions are refusing to go away.
      首都爆发了暴力事件,这给了人们一个严酷的提醒——宗教紧张局势还在持续。
    • Tensions give food to physical and mental diseases.
      紧张喂养了身体和心理的疾病。
    • Criminal search embodies tensions of opposition and confliction between the national public power and basical civil rights.
      刑事搜查体现了国家公共权力和公民基本权利之间对立和冲突的紧张关系。
    • Those tensions have been felt most acutely by women.
      最能深切感受到这种紧张氛围的是女性。