tailspin
英 [ˈteɪlspɪn]
美 [ˈteɪlspɪn]
n. (飞机的)尾旋,尾螺旋; 恶化的局势; 慌乱; 混乱; 失控
vi. (飞机)打着尾旋坠落
BNC.44428 / COCA.24813
牛津词典
noun
- (飞机的)尾旋,尾螺旋
a situation in which a pilot loses control of an aircraft and it spins as it falls quickly towards the ground, with the back making larger circles than the front - 恶化的局势;慌乱;混乱;失控
a situation that suddenly becomes much worse and is not under control- Following the announcement, share prices went into a tailspin.
公告宣布后,股市大跌。
- Following the announcement, share prices went into a tailspin.
英英释义
noun
- rapid descent of an aircraft in a steep spiral
- loss of emotional control often resulting in emotional collapse
双语例句
- Do not lose your peace of mind over stock market unless the markets go into a tailspin.
不要失去你的心态平和了股票市场,除非市场陷入困境。 - All eyes are on Washington to pull the world out of its economic tailspin.
所有的目光都关注华盛顿,关注它把世界拖出经济失控状态。 - The result is that now, with share prices in a tailspin, the market is awash with rumours about new government measures to boost the index.
结果,随着股价跳水,市场上充斥着政府将采取新措施推高股指的传言。 - Their economies, whose financial systems proved largely immune to contagion from the virulent disease that spread around capital markets, continued to hold up relatively well while the US and Europe went into a tailspin.
在美国和欧洲陷入衰退之际,金砖四国经济保持相对良好,它们的金融体系基本上没有受到资本市场蔓延的致命疾病的感染。 - The woman went into a tailspin after her husband died.
那位妇人自丈夫死后精神就崩溃了。 - The growing conviction in the markets that the Fed might be preparing for a pause sent the dollar into a tailspin this week.
越来越多的市场人士认为,美联储可能准备暂停加息,这一看法促使美元上周盘跌。 - The financial crisis that sent many economies into a tailspin also had a major impact on migration flows around the world.
令许多经济体陷入困境的金融危机还对世界各地的人口迁徙产生了重大影响。 - The passage of the legislation is seen as essential to avoid a renewed tailspin in world financial markets, which reached the verge of meltdown last week before recovering as news of the plan emerged.
该立法的通过,被视为对避免全球金融市场的再度混乱至关重要。全球金融市场上周曾濒临崩盘边缘,但在上述计划的消息传出后出现反弹。 - Funding costs for the mortgage financiers remained high, elevated interest rates on the loans they guarantee did not budge, investors particularly abroad continued to shun their paper, and their stock prices not only failed to revive but went into a tailspin.
这两家抵押贷款金融机构的融资成本仍较高,所担保贷款的利率仍居高不下,投资者(尤其是海外投资者)对它们的证券仍避之唯恐不及,它们的股价非但无力反弹,反而继续下跌。 - Update-Forgot to add Tailspin and Embrace of the Shale Spider to the hunter pet abilities, the% value on Embrace of the Shale Spider is obviously a bug.
更新-忘记补充“尾旋”和“页岩蜘蛛的拥抱”的猎人宠物技能,“页岩蜘蛛的拥抱”其%的数值显然是一个错误。