八八字典>英语词典>sneering翻译和用法

sneering

英 [ˈsnɪərɪŋ]

美 [ˈsnɪrɪŋ]

v.  嘲笑; 讥讽; 嗤笑
sneer的现在分词

现在分词:sneering 

BNC.38601 / COCA.36304

柯林斯词典

  • VERB 讥笑;嘲笑;讥讽
    If yousneer atsomeone or something, you express your contempt for them by the expression on your face or by what you say.
    1. There is too great a readiness to sneer at anything the Opposition does...
      对反对党的任何举动都想加以嘲笑的心理过于急切了。
    2. If you go to a club and you don't look right, you're sneered at...
      如果你去夜总会却穿得不合时宜,人家会笑你的。
    3. 'Hypocrite,' he sneered...
      “伪君子,”他不屑地说。
    4. Although some may sneer, working as a secretary is for many the fastest route to career success.
      有些人也许瞧不起秘书的工作,但是对于许多人来说,做秘书却是取得职业成功最为快捷的途径。
    5. Sneeris also a noun.
    6. Canete's mouth twisted in a contemptuous sneer...
      卡内特傲慢而轻蔑地撇了撇嘴。
    7. There were always those who dismissed him with a sneer, saying he wasn't British by birth.
      总有人对他不屑一顾,说他不是土生土长的英国人。

英英释义

adj

  • expressive of contempt
    1. curled his lip in a supercilious smile
    2. spoke in a sneering jeering manner
    3. makes many a sharp comparison but never a mean or snide one
    Synonym:supercilioussnide

双语例句

  • A half-paralysed white sneering fellow& rather handsome head, but eyes with a lot of lashes.
    老喝得半醉,苍白的面孔上露出讥笑&但脑袋倒很漂亮,不过眼睫毛太多。
  • He squinted with a sneering look.
    他乜斜着眼睛,眼角挂着讥诮的微笑。
  • He's always sneering at people behind their backs.
    他总是在背后嘲笑别人。
  • I don't like that superior, sneering tone of his.
    我不喜欢他那种高高在上、讥讽的口吻。
  • His works-"Sneering at the tiger" tells that it is tragical for people to live without impedimenta consciousness.
    杜丽娘是晚明第一个生命辎重意识觉醒的东方女性。
  • He's always sneering at others.
    他就爱奚落人。
  • At a recent breakfast he was heard sneering at "the incredible no-man" and "business prevention units".
    在最近一次早餐上,人们听到他嘲笑“难以置信的说不者”和“企业预防小组”。
  • And all the time, all the time white people sneering at you.
    每次白人看到你的时候,都在嘲笑你。
  • People had said he was brutal and sneering and bad mannered and even dishonest.
    人们说过他残忍,爱作弄人,没有礼貌,甚至还不诚实。
  • THE PARTHENON came out in its next number patting itself on the back for the stir it had made, sneering at Sir John Value, and exploiting Brissenden's death with ruthless commercialism.
    《帕提农》在它的下一期为我自己所引起的轰动然而自鸣得意。它嘲弄约翰·伐流爵士,并用残酷的商业手段开发布里森登之死这个话题。