八八字典>英语词典>kings翻译和用法

kings

英 [kɪŋz]

美 [kɪŋz]

n.  君主; 国王; (人、动物、事物中的)首屈一指者,最重要者,大王; (与动植物名称连用构成复合词,表示巨型)…之最,…之王,巨型…
king的复数

BNC.10069

柯林斯词典

  • N-TITLE; N-COUNT 君主;国王
    Akingis a man who is the most important member of the royal family of his country, and who is considered to be the Head of State of that country.
    1. ...the king and queen of Spain...
      西班牙国王和王后
    2. In 1154, Henry II became King of England.
      1154年,亨利二世成为英格兰国王。
    3. ...King Albert.
      阿尔伯特国王
  • N-COUNT 最重要者;首屈一指者;…之王
    If you describe a man asthe king ofsomething, you mean that he is the most important person doing that thing or he is the best at doing it.
    1. He's the king of unlicensed boxing...
      他是黑市拳王。
    2. He was the king of the big love song.
      他是流行情歌之王。
  • N-COUNT (纸牌中的)老K
    Akingis a playing card with a picture of a king on it.
    1. ...the king of diamonds.
      方片K
  • (国际象棋中的)王
    In chess, thekingis the most important piece. When you are in a position to capture your opponent's king, you win the game.
    1. PHRASE 过阔绰的生活;活得像个国王
      If you say that someonelives like a king, you mean that they are able to live in a very comfortable or luxurious way.
      1. Executives lived like kings. The top thirty-one executives were paid a total of $14.2 million.
        经理们活得像国王一样。职位最高的31名经理的薪金总额达到了1,420万美元。
    2. a king's ransom→ see:ransom

    双语例句

    • Kings and queens live in palaces.
      国王和女王住在宫殿里。
    • A comparison of the passages of I-II Kings and I Par.
      比较通道的第一和第二国王和我标准杆。
    • Ancient Egyptians buried their kings and queens with their arms crossed.
      古埃及人埋葬国王和王后时都会让他们双臂交叉。
    • We can both walk away from this rich as kings.
      有了这些钱,我们可以去当国王了。
    • They're not allowing kings, look what they did with Jesus.
      他们不允许有国王,瞧他们对耶稣做了什么。
    • All the kings and queens of England have been crowned there.
      所有英国的国王和王后都在那里加冕。
    • I might enjoy that, though three kings is two too many.
      我大概会很享受的,但是三个国王的话就多了两个了。
    • It is a tale of barbaric kings ruling a barbaric people.
      它讲述了历代野蛮国王统治同一个野蛮民族的故事。
    • Tel Aviv's Kings Square was renamed Yitzhak Rabin Square
      特拉维夫的国王广场更名为伊扎克·拉宾广场。
    • Here I and sorrows sit; here is my throne, bid kings come bow to it.
      我在这儿和悲哀坐在一起;这便是我的宝座,叫国王们来向它敬礼吧。