八八字典>英语词典>hampering翻译和用法

hampering

英 [ˈhæmpərɪŋ]

美 [ˈhæmpərɪŋ]

v.  妨碍; 阻止; 阻碍
hamper的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 妨碍;阻碍;牵制;束缚
    If someone or somethinghampersyou, they make it difficult for you to do what you are trying to do.
    1. The bad weather hampered rescue operations...
      恶劣的天气阻碍了救援工作的进行。
    2. I was hampered by a lack of information.
      我受到了信息不足的牵累。
  • N-COUNT (装有各种食品的)礼物篮
    Ahamperis a basket containing food of various kinds that is given to people as a present.
    1. ...a luxury food hamper.
      豪华食品礼物篮
  • N-COUNT (尤指装食品用的)带盖大篮
    Ahamperis a large basket with a lid, used especially for carrying food in.
    1. ...a picnic hamper.
      野餐篮子

双语例句

  • In the first place, some aspects of the traditional technology and methods are harmful and hampering the development of modern technology science.
    首先,一部分的传统的科技和方法是有害的并妨碍对现代科学技术的发展。
  • It added that heavy rain was hampering rescue efforts.
    官方媒体补充称,大雨阻碍了救援行动。
  • Mr Wang denied criticisms that technical problems with the network were hampering growth.
    王建宙否认了TD-SCDMA网络的技术问题阻碍了增长的说法。
  • But the general public is surprised to find that there are more and more fake and inferior products seriously hampering the expansion of our marker economy.
    但是公众惊讶地发现,越来越多的假冒伪劣产品严重地阻碍了我国市场经济的发展。
  • Economists worry, however, that rising prices for imported food will drain Japanese consumers of cash and confidence, hampering the recovery of domestic demand.
    然而,经济学家担心,进口食品价格上涨将损耗日本消费者的现金和信心,从而阻碍内需的回暖。
  • Is actually hampering the search by calling in too many sightings.
    但实际上阻碍搜查的是有太多的情报。
  • She says she is concerned that Burma's reluctance to accept outside help might be hampering the relief effort.
    她说,她忧虑的是,缅甸的不愿接受外界的帮助,可能会阻碍了救援工作。
  • With the ageing of the population in China increased, the shortage of funds is also increasingly seriously hampering the social security system for the further development.
    而跟着我国老龄化人口的增多,资金短缺现象也越来越严峻地制约了社会保障轨制的入一步发铺。
  • N.mission had complained that this was hampering its ability to operate in the region.
    联合国使团曾抱怨这种情况影响联合国使团在达尔富尔地区活动的能力。
  • The government said the landslide blocked a river, and water pooled around the buried buildings, hampering rescue efforts and forcing the evacuation of around 800 people.
    当地政府说,山体滑坡堵塞了一条河流,在被掩埋的建筑物附近形成堰塞湖,阻碍了营救行动,800余人被迫转移。