八八字典>英语词典>gaffe翻译和用法

gaffe

英 [ɡæf]

美 [ɡæf]

n.  失礼; 失态; 失言

复数:gaffes 

GRE

BNC.23744 / COCA.19567

牛津词典

    noun

    • 失礼;失态;失言
      a mistake that a person makes in public or in a social situation, especially sth embarrassing

      柯林斯词典

      • N-COUNT 失态;失礼
        Agaffeis a stupid or careless mistake, for example when you say or do something that offends or upsets people.
        1. He made an embarrassing gaffe at the convention last weekend.
          他在上周末的会议上出了洋相,狼狈不堪。
        2. ...social gaffes committed by high-ranking individuals.
          高层人士在社交场合的一些失态行为
      • 泄露秘密;走漏消息
        If youblow the gaffeorblow the gaff, you tell someone something that other people wanted you to keep secret.

        英英释义

        noun

        双语例句

        • Mr Berlusconi's mastership of the public gaffe has also been extended to President Obama, whom he memorably described as "young, handsome and tanned".
          贝卢斯科尼一向“语出惊人”,就连奥巴马也难逃他的“毒舌”,他曾评价奥巴马“年轻、帅气、皮肤黝黑”,这一评价实在令人“难忘”。
        • His gaffe has gone viral on the Internet.
          他失态的场景已在网上疯传。
        • A political gaffe is most dangerous when it seems to confirm what voters already suspect.
          当政治上的失言看上去证实了选民们已有的怀疑时,这种失言是最危险的。
        • Moments after the gaffe, an apology appeared.
          道歉出现在失误后不久。
        • President Barack Obama has apologized for a gaffe in which he described his bowling skills as akin to participants in the Special Olympics, a sports program for people with intellectual disabilities.
          美国总统奥巴马日前(在接受采访时)自嘲保龄球技与特奥会运动员差不多,之后他为自己的这番言论道歉。特奥会是专门为智障人士举行的体育赛事。
        • History indicates that a bad performance, particularly a telling gaffe, can badly damage a candidate in the polls.
          历史表明,如果候选人表现不佳,特别是失言之举,会使他们在大选中严重受损。
        • Turns out we committed an awful gaffe yesterday.
          看起来我们昨天出了个大丑。
        • Journalist Michael Kinsley famously defined a political gaffe as when a politician tells the truth& some obvious truth he isn't supposed to say.
          记者迈克尔·金斯利曾有一句著名的论断,他说,政客的失态就是说了实话&而且是一些不该说的大实话。
        • The social sages, who follow rules docilely, care in every moment for their appearance, they fear to commit any gaffe in their social activity.
          循规蹈距的社会贤达,时时刻刻地关怀自己的仪容,恐怕有失态之举。
        • And the tech press, jarred by an entrepreneur teething on the hands that chose not to feed it, covered him like it would a politician making a Kinsley gaffe.
          而科技媒体被创业者的痛楚所震动,对他的报道就好像对一位“意外吐真言”的政客。