functionary
英 [ˈfʌŋkʃənəri]
美 [ˈfʌŋkʃəneri]
n. 公职人员; 官员
BNC.22070 / COCA.19553
牛津词典
noun
- 公职人员;官员
a person with official duties- party/state/government functionaries
政党 / 国家 / 政府的官员
- party/state/government functionaries
柯林斯词典
- (尤指为政府或政党服务的)行政人员,官员
Afunctionaryis a person whose job is to do administrative work, especially for a government or a political party.
英英释义
noun
- a worker who holds or is invested with an office
双语例句
- Article 418 Any functionary of a State organ who engages in malpractices for personal gain in recruiting public servants or students, if the circumstances are serious, shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years or criminal detention.
第四百一十八条国家机关工作人员在招收公务员、学生工作中徇私舞弊,情节严重的,处三年以下有期徒刑或者拘役。 - Article 277 Whoever by means of violence or threat, obstructs a functionary of a State organ from carrying out his functions according to law shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years, criminal detention, or public surveillance or be fined.
第二百七十七条以暴力、威胁方法阻碍国家机关工作人员依法执行职务的,处三年以下有期徒刑、拘役、管制或者罚金。 - Where a functionary of a State organ commits any of the crimes mentioned in the preceding three paragraphs by taking advantage of his functions and powers, he shall be given a heavier punishment in accordance with the provisions in the preceding three paragraphs correspondingly.
国家机关工作人员利用职权犯前三款罪的,依照前三款的规定从重处罚。 - Physiology maturity is grow as body functionary and mature.
生理成熟是随着身体机能的生长而成熟。 - As to the same action, the state functionary person and state body would bear much more heavy criminal responsibility than those who are not state functionary person or state body.
仅仅因为身份上的差异,国家工作人员、国有单位在商业活动中实施相同行为的情况下,要比非国家工作人员、非国有单位受到更严厉的刑事处罚。 - This article classifies the subjects of malfeasance as pure government functionary and non-pure government functionary.
渎职罪主体可分为纯正国家机关工作人员和非纯正国家机关工作人员两类。 - Citizens who have suffered losses as a result of infringement of their civic rights by any state organ or functionary have the right to compensation in accordance with the law.
由于国家机关和国家工作人员侵犯公民权利而受到损失的人,有依照法律规定取得赔偿的权利。 - The essence of commercial bribery is the exchange of interests stemming from functionary power, namely, the briber offers a bribe to the employees or agents who could influence the deal.
商业贿赂的本质在于职务利益上的交换,是行贿方对可以影响交易的对方职员、代理人的收买。 - Any person who offers money or property to a State functionary through extortion but gains no illegitimate benefits shall not be regarded as offering bribes.
因被勒索给予国家工作人员以财物,没有获得不正当利益的,不是行贿。 - Any State functionary who commits any crime prescribed in this Decision shall be given a heavier punishment.
国家工作人员犯本决定规定之罪的,从重处罚。