epithet
英 [ˈepɪθet]
美 [ˈepɪθet]
n. (尤用于褒贬人或事物特征或性质的)表述形容词,修饰语; 别称; 绰号; 诨名
复数:epithets
BNC.18724 / COCA.14731
牛津词典
noun
- (尤用于褒贬人或事物特征或性质的)表述形容词,修饰语
an adjective or phrase that is used to describe sb/sth's character or most important quality, especially in order to give praise or criticism- The film is long and dramatic but does not quite earn the epithet ‘epic’.
这部影片篇幅长,戏剧性强,不过还不能誉为“史诗”。
- The film is long and dramatic but does not quite earn the epithet ‘epic’.
- 别称;绰号;诨名
an offensive word or phrase that is used about a person or group of people- Racial epithets were scrawled on the walls.
墙上涂写着一些带有种族歧视的称谓。
- Racial epithets were scrawled on the walls.
柯林斯词典
- N-COUNT 表述形容词,修饰语(用以批评或称赞某人)
Anepithetis an adjective or short phrase which is used as a way of criticizing or praising someone.- ...the religious issue which led to the epithet 'bible-basher'.
导致出现“《圣经》的狂热宣讲者”这一称谓的宗教问题
- ...the religious issue which led to the epithet 'bible-basher'.
英英释义
noun
- a defamatory or abusive word or phrase
- descriptive word or phrase
双语例句
- A resident of Galilee ( an epithet of Jesus Christ).
加力力地区的居民(耶稣基督的称号)。 - They can be realized in the form of transferred epithet and metaphor.
在诗歌中视角空间主要以移就和隐喻等修辞格的形式来体现。 - It was obvious how the city had earned its epithet as Salta la Linda: Salta the beautiful.
来到这里我们就知道了城市是如何赢得其修饰语为萨尔塔香格里拉琳达,萨尔塔真的很美丽。 - And for having put an end to the feral wandering of these few giants, so that they became the princes of the gentes, he received the epithet Stator, stayer or establisher.
此外,由于使少数巨人们终止了野兽般的浪游,成了各部落的酋长,天帝又获得了Stator(即“支撑着”或“奠定者”)的称呼。 - The relationships between the English transferred epithet and the word it modifies are parallel, cause-effect and pure modification.
英语转类形容词与其所修饰的词之间具有平行关系、因果关系和单纯的修辞关系。 - As requested by disciple Hao below, I had written the holy epithet of "Namo Spotless Eyes Buddha" in calligraphy.
应子浩以下之提请,我已将〈南无无垢目如来〉的圣号书成翰墨了。 - This paper makes an investigation on the basic nature, major characteristics of transferred epithet, and on the principle and techniques of translating this figure of speech from English into Chinese.
文章重点探讨英语移就格的基本性质、主要特徵及其翻译的原则和方法。 - The epithet has no Chinese equivalent, he noted, probably because "aggressive" ways and attitudes are missing in Chinese culture.
他说“aggressive”并没有中文译词,这说明在中国文化内没有类似“aggressive”的作风或态度。 - One could let the dinner cool if the cuckoo were shouting on the hill and William had not found the exact epithet he wanted.
如果布谷鸟还在山里唱歌,威廉还没找到他想要的那个词去形容,晚饭就让它凉着去吧。 - Cognitive Interpretation of Transferred Epithet in the Perspective of Conceptual Integration Theory
概念整合理论视野下的移就认知阐释