八八字典>英语词典>categorizations翻译和用法

categorizations

美 [ˌkætəgərɪˈzeɪʃənz]

n.  分门别类
categorization的复数

计算机经济

双语例句

  • Note: Besides any categorizations that you want to tag your service with, you need to add a special category for your service to be registered within the Speed-start Community Collection.
    注:除了要给服务标记的任何分类之外,您还需要给要在Speed-start社区集合中注册的服务添加一个特殊的类别。
  • In this article, how much influence that the categorization system of budget income and expense will exert on budget of education is discussed in different models of categorizations of government budget. budgeting of all government revenues and expenditures;
    本文从教育经费预算渠道、教育经费预算科目、教育经费预算级次和教育经费预算考核等方面,论述了在不同政府预算收支分类模式下,政府预算收支分类体系对于教育经费预算所带来的影响。
  • This thesis gives a clear definition to commercial comity and systematically explains its contents and categorizations, characters and principles, functions and practices.
    本文对商务礼仪进行了明确的界定,并对商务礼仪的内容与归属、特征与原则、功能与操作进行了系统的阐述。
  • These proteins could be grouped into the categorizations such as photosynthesis, amino acid biosynthesis, nucleotides metabolism, transcription, defense response, signal transduction and regulation.
    这些蛋白涉及到光合作用、氨基酸代谢、核苷酸代谢、信号传导及调控、防御应答、转录等多个生理过程。
  • Before you can publish the service, you need to specify one or more names, descriptions, and categorizations for the service.
    在发布服务之前,您需要指定服务的一个或多个名称、描述和分类。
  • This applies to checked categorizations, identifiers and other validated code lists.
    这一错误代码可以应用于类别的检查、标识符的检查以及其他一些需要验证的代码的检查。
  • This thesis tries to do systematic research on English refusal speech act. The author expounds thoroughly on the characteristics, categorizations and influencing factors of the refusal speech act.
    本文对英语拒绝言语行为进行了系统研究,细致阐述了英语拒绝言语行为的特点、分类以及影响因素。
  • Although there are several categorizations of analogism in logic, but in our study we classify it as enantio-analogism and unenantio-analogism for its errant properties.
    在逻辑学中,类比推理有多种分类方法,但是为了便于研究,我们根据类比推理具有或然性的特定性质进行了重新划分:对映型类比推理和非对映型类比推理。
  • The outdated categorizations of First and Third Worlds, donor and supplicant, leader and led, no longer fit.
    划分‘第一世界’与‘第三世界’、援助国与受援国、领导者与被领导者的过时概念已经不再适用。
  • The researches which apply dynamic construal theory to literature translation are not wide. As a communication method which is used to link up categorizations of two different cultural perspectives, its theoretical direction on literature translation can not be ignored.
    动态识解理论在文学翻译中的应用研究不多,而且作为沟通两种不同文化视角下范畴观的方式,该理论对文学翻译的指导性就不容忽视。